Google Переводчик
Стереотип о том, что переводчики это всегда плохо и всегда некачественно сложился практически с самого начала. Бумажные словари, которые по старинке рекомендуют учителя по английскому языку для лучшего запоминания слов, уже давно не в моде и приносят одни неудобства при транспортировке и самом использовании. Google переводчик стал даже мемом среди обожателей иностранных языков. Приложение разрушает это миф.
Здесь все иначе
Если в интернете Google иногда и вправду пишет какую-то чушь, особенно если переводить целыми предложениями, то в приложении все иначе. Оно сделано не для школьников, списывающих на уроках английский, оно сделано для туристов и тех, кому язык необходим здесь и сейчас. Гуляешь по Лондону и не знаешь куда идти? Перевод с камеры, и нет никаких проблем. Вводить текст можно голосом, можно рисовать символы на экране и приложение само определит язык, на котором вы это делаете.
Действительно молодцы
Однако нельзя вовсе сказать, что оно не для тех, кто учит язык. Для того, чтобы пользоваться переводом отдельных слов и выражений не всегда нужен интернет. Скачивая языковой пакет определенного языка, по весу не превышающего 50 мб, что не займет на вашем телефоне места для загрузки нового приложения, можно забыть о проблеме интернета и искать правильный перевод слов в дороге или на улице.
Google действительно молодцы. Они сделали такое приложение, которое не вылетает ни с того ни с сего, не несет всякую ерунду и очень легко в использовании. Однажды сам видел, как охранник решал проблему языкового барьера через Google переводчик. Туристка говорила ему в телефон, а он смотрел и подсказывал, как ей действовать дальше. Дружба народов и не долей меньше.